Постинг
01.09.2011 15:18 -
ПРЕВОД НА ПОЕЗИЯ ОТ ХХ В ХХІ ВЕК
ПРЕВОД НА ПОЕЗИЯ –
ПРЕВЕЖДАНЕ ОТ ХХ В ХХІ ВЕК
Ех, че ми дядо додея
Любовни песни да пея…
Леле как ми писна
в любовни строфи да кисна…
Орел, рак и щука –
по някаква си слука…
“Опел”, “рено” и “сузуки” –
какви върховни сполуки…
Шуми Марица окървавена…
Марш, марш, генералът наш…
Република сме с марш на генерала наш –
гонят ли те – беж, дават ли ти – яж!...
В живота нивга не бях се надявал
на толкова мил комплимент –
покани ме Дяволът (старият Дявол)
в дома си на чашка абсент…
В живота неистово се надявах
на вила, кола и апартамент –
на борсата купувах, продавах,
но получих само гол комплимент…
Няма коментари
Вашето мнение
За да оставите коментар, моля влезте с вашето потребителско име и парола.
Търсене
За този блог
Гласове: 4820